MLE El... B... ... MIMIZAN 40200 Fr
In the following industries:
Technique, juridique, financier, mdical
Fields of practice:
Juridique,
téchnique, médical
Management teams your interventions may concern:
Direction Administrative Direction Technique
Types of interventions:
Traductions avec Trados
Traductions en régime d'urgence
Traductions à réaliser à deux, donc harmonisation de la terminologie et du style
Training courses attended:
Education:
2006-7 Master 2 Professionnel Rédacteur/Traducteur, Université de Bretagne Occidentale - Faculté Victor Ségalen, Brest
2005-6 Master 1 de Langue, Littérature et Civilisation : anglais, Séjour Erasmus de 10 mois, Université de Bristol (Angleterre)
2005 Licence de Langue, Littérature et Civilisation : anglais
1997 Baccalauréat, série littéraire, option anglais/français, Lycée Ion Borcea (Roumanie)
Led training courses:
Computer skills:
PackOffice, Trados, FrontPage, HTTrack
Languages:
Some references:
Agence de traduction en Roumanie:
BIROUL DE RTADUCERI CHAMPOLLION SRL
Presentation sheet cretaed / updated on: 2007-10-17 19:41:47
Pendant le stage de fin d'études au sein d'une agence de traduction en Roumanie (de mai à juillet), j'ai réalisé des traductions dans de divers domaines d'activité, les plus récurrents étant les domaines technique, juridique, financier, médical.
Le degré de difficulté élevé des traductions n'a fait que m'encourager à dépasser mes limites, à faire des progrès plus rapidement et m'apprendre à gérer le stress, inhérent au métier de traducteur.
D'autre part, j'ai constaté qu'un dialogue permanent avec les clients aide à améliorer la qualité des traductions, grâce aux informations supplémentaires que le traducteur sollicite aux clients ou aux éclaircissements ou aux modifications concernant le document à traduire que ce dernier peut apporter à son tour.
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
2007 Interprète pour les invités du colloque What Visility for Wales, Université de Bretagne Occidentale, Brest
2006 Traductrice de dialogues et dans le casque, Le Festival européen du film court, Brest
2006 Interprète sur le plateau des réalisateurs, Le Festival européen du film court, Brest
2005-6 Hôtesse de table, Caffe Nero, Bristol (7 mois)
2004 Hôtesse d’accueil trilingue : anglais, français, roumain, Agence intérimaire, Bordeaux (activités ponctuelles : Foire internationale du vin, différents congrès
2003-4 Hôtesse d’accueil, Théâtre Pin Gallant, Mérignac
Hôtesse de table, différents restaurants, Bordeaux